Panic!At the disco

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Rihanna

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

:rolleyes:

0

2

Перевод песни"Umbrella"

[Jay-Z:]
Ага! (Да, Райанна)
Ага! (Хорошая девочка стала плохо вести себя)
Ага! (На счёт три… Поехали!)
Ага!
На моих брюлликах ни царапинки.
Пусть идёт дождь – всё равно я по банку передвигаюсь на гидроплане
И снижаю высоту, когда падает индекс Доу Джонса.
Когда небо затягивает облаками, мы счастливы выше крыши.
Мы Рокфеллеры.
Погода над ней не властна.
Она мастерски зажигает.
Ну, вы же знаете меня:
Предвкушая приглашение, откладываю бабло на чёрный день.
Джей – человек дождя – вернулся с малышкой Мисс Солнечный Лучик.
Райанна, что ты хочешь сказать?

[1-ый куплет]
Моё сердце принадлежит тебе,
Поэтому мы никогда не будем далеко друг от друга.
Может, я смогу видеть тебя только на фото в журналах,
Но ты всё равно будешь моей звездой, малыш.
В темноте
Даже блестящих машин не видно –
Тогда я и буду тебе нужна.
Для тебя мне ничего не жалко,
Потому что

[Припев:]
Когда светит солнце,
Мы вдвоём светимся от счастья.
Я уже говорила тебе, что всегда буду рядом с тобой,
Говорила, что всегда буду твоим другом.
Я поклялась, что так будет до конца.
Сейчас идёт дождь, сильный, как никогда,
Но я знаю, что мы по-прежнему вместе,
Иди ко мне под зонтик.
Иди ко мне под зонтик.
(эла, эла, э, э, э)
Ко мне под зонтик.
(эла, эла, э, э, э)
Ко мне под зонтик.
(эла, эла, э, э, э)
Ко мне под зонтик.
(эла, эла, э, э, э)
·

0

3

Выложи ещё какой-нить перевод!!!  :rolleyes:

0